• 2015.08.27
  •   仕事がすべて




    現在、AXNで放送中の

    クロッシング・ライン~ヨーロッパ特別捜査チーム~


    アメリカ人捜査官カール・ヒックマン役には、
    あのプリズン・ブレイク で圧倒的存在感をはなった
    ウィリアム・フィクナー が、ここでも
    癖のある役を熱演。


    フィクナー



    24のキーファー・サザーランドの父親、
    ドナルドもボス役で登場。



    そのクロッシング・ラインのシーズン2、9話で
    カールが使う英語表現。


    よく使われる簡単な英語だけれど、
    なかなか日本人には使いこなすのが難しいかも。



    真夜中に、元同僚の女性に電話をかけようとするカールに、
    夜中に電話をするなんて、いいのか・・・と仲間に聞かれ、



    「大丈夫 (彼女は)仕事人間だから」



    ドラマ06



    英語では、


    "She won't care. She's all about the job."


    と言っている。


    この、all about というのは、
    ~がすべて、~に一筋であるという意味。



    さてあなたは、何にall about









    スポンサーサイト

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    My Serendipity

    Author:My Serendipity
    英語講師

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    FC2カウンター
    フリーエリア
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    ブロとも申請フォーム

    この人とブロともになる

    QRコード
    QRコード